Endless Dream lyrics |
Endless Dream
Ca sĩ: Hey!Say!JUMP
Sáng tác: SC090712; Shounen Club 12; 07; 2009
Romaji:
Kaze ni karamaru kami wo kakiwakete
Kimi wa kirei na mama
Kusuburu kumo wo kechirasu hohoemi
Itsumo boku ni kureta
Yagate subete wa niji no kanata e
Maboroshi mitai ni hakanakute
Samenai yume wo miteta
Eien ni tsuzuiteiku akenai yoru no naka
Kono omoi wa hoshi ni natte
Harukana anata wo terasu deshou
Sora ni natte umi ni natte
Anata wo mamori tsuzukeru deshou
Itsuka dokoka de Endless Dream
Bokutachi no ayamachi toki ga yurusu nara
Netsu wo agetsutsu utagoe wo sumase
Kimi ni inori sasagu
Amaneku kage no uwasa wo osorezu
Hai ni naru toshitemo
Daremo me wo hosomeru kagayaki wa
Shinjitsu ni shite wa oborogede
Hakachuu ni yume miseta
Taiyou wo jama shiteru shizumanu tsuki no kimi
Sono namida ga yuki ni natte
Kono mi no subete itsukushimu nara
Mai modotte hana ni natte
Nando mo yomigaeraseru deshou
Kono omoi wa hoshi ni natte
Harukana anata wo terasu deshou
Sora ni natte umi ni natte
Anata wo mamori tsuzukeru deshou
Sono namida ga yuki ni natte
Kono mi no subete itsukushimu nara
Mai modotte hana ni natte
Nando mo yomigaeraseru deshou
Itsuka dokokade Endless Dream
Bokutachi no ayamachi toki ga yusuru nara
Endless Dream - Hey!Say!JUMP
Eng Trans:
You push away your hair as the breeze moves it
You are beautiful as you are
Your smile breaks apart the spluttering clouds
You always gave me that
In the end, it all went over the other side of the rainbow
Like a phantom it doesn't breathe
I had a dream that wouldn't go away
In a endless night that goes on forever without dawn
These feelings will become stars
They'll probably shine down on you far away
They'll become the sky, they'll become the sea
They'll probably continue to protect you
Someday, somewhere, Endless Dream
If time will forgive us for our mistakes
As the heat rises, the singing voices will become clearer
They'll offer prayers to you
Unafraid of the rumors of shadows spread far and wide
Even if they become ashes
There will be a sparkle that makes everyone squint
Making it the truth makes it less visible
Enchanted by a dream in the middle of the day
You are the never sinking moon that gets in the way of the sun
Those tears will become snow
If they spread affection over your whole being
They'll float back and become flowers
They'll probably be resurrected many times
These feelings will become stars
They'll probably shine down on you far away
They'll become the sky, they'll become the sea
They'll probably continue to protect you
Those tears will become snow
If they spread affection over your whole being
They'll float back and become flowers
They'll probably be resurrected many times
Someday, somewhere, Endless Dream
If time will forgive us for our mistakes
Endless Dream - Hey!Say!JUMP
Kanji:
風にからまる 髪を掻き分けて
君は綺麗なまま
くすぶる雲を 蹴散らす微笑み
いつも 僕にくれた
やがて 全ては虹の彼方へ
幻みたいにはかなくて
覚めない夢を見てた
永遠に続いてく 明けない夜の中
Welcome to Yeucahat.com
この想いは 星になって
遙かな貴方を照らすでしょう
空になって 海になって
貴方を守り続けるでしょう
いつかどこかで Endless Dream
僕たちの過ち 時が許すなら
熱を上げつつ 歌声が澄ませ
君に祈りささぐ
あまねく影の 噂をおそれず
灰になるとしても
誰も 目を細める輝きは
真実にしてはおぼろげで
白昼に夢魅せた
太陽を邪魔してる 沈まぬ月の君
その涙が 雪になって
この身の全て慈しむなら
舞い戻って 花になって
何度も甦らせるでしょう
この想いは 星になって
遙かな貴方を照らすでしょう
空になって 海になって
貴方を守り続けるでしょう
その涙が 雪になって
この身の全て慈しむなら
舞い戻って 花になって
何度も甦らせるでしょう
いつかどこかで Endless Dream
僕たちの過ち 時が許すなら
|
|
Endless Dream - Hey!Say!JUMP
|
| Cảm nhận: Endless Dream - Hey!Say!JUMP |
|
|
|
|