我用所有報答愛 / Only For Love
Artist: 张靓颖 / Trương Tịnh Dĩnh
Composer: 夜宴 / Dạ Yến
只为一支歌, 血染红寂寞
只为一场梦, 摔碎了山河
只为一颗心, 爱到分离才相遇
只为一滴泪, 模糊了恩仇
我用所有, 报答爱
你却不, 不回来
岁月, 从此一刀两段
永不见风雨, 风雨, 风雨
只为一支歌, 血染红寂寞
只为一场梦, 摔碎了山河
只为一颗心, 爱到分离才相遇
只为一滴泪, 模糊了恩仇
我用所有, 报答爱
你却不, 不回来
岁月, 从此一刀两段
永不见风雨, 风雨, 风雨
Dịch tiếng Anh:
Just for a song, blood stains loneliness red.
Just for a dream, a country has fallen.
Just for a heart, I can only see my lover just before we are separated again.
我用所有報答愛/ Only For Love lyrics on
http://music.yeucahat.com/song/Chinese-French/28787-Only-For-Love~Truong-Tinh-Dinh.html
Just for a teardrop, gratitude and resentment become confusing.
I repay love with all I have.
However, you do not come back.
From now on, we are separated far apart.
We will never see each other again. Forever.
Dịch tiếng Việt:
Chỉ vì một câu hát mà máu nhuộm nỗi cô đơn
Chỉ vì một giấc mộng mà ném cả giang sơn
Chỉ vì một tấm lòng
Yêu đến biệt ly mới tương ngộ
Chỉ vì một giọt nước mắt mà gây thù hận
Ta đem cảm tấm lòng vì yêu chàng
Năm tháng từ đó mà chia lìa đôi ngả
Gió mưa... gió mưa...
|