Tình Yêu Lớn Hơn Trời
Trình bày: Twins
Sáng tác: unknown
Gillian : Học tập là điều thiết yếu , tôi sẽ rất cẩn thận . Người con trai tôi thích thì đang ở gần tôi .
Sau cùng , tôi tập trung nhiều hơn vào nhũng câu chuyện tán gẫu và sự trải nghiệm .
[Hok yeip yiu gun, ngo wui siu sum hei fuen dik ta keuk joi jor gun, liu liu tein ging bei haau si gung jyun sum]
Charlene : Nếu không có anh ấy , liệu tôi sẽ quan tâm đến bản thân mình nhiều hơn ? Khi nào thì tôi có thể yêu ?
Sao không có một học thuyết nào chỉ cho tôi biết tôi nên làm gì ?
[naan dou mut yau ta, ngo wui gung ji oi, hor si hor lyun oi, lei leun wai hor mut, gei joi yiu na yeung choi si ying goi]
** Twins : Những người bạn học tựa như những gì thật mới mẻ . Tình yêu thì lớn hơn cả trời .
[tung hok oi sun sein, lyun oi daai gwo tein]
Gillian : Dù có cố ý hay không , tôi vẫn cứ nghĩ về anh ấy cả ngày lẫn đêm , thậm chí cả đến những giấc mơ ngọt ngào cũng không còn đủ mật ngọt .
[seung but seung ya yut ye waai neim, lin teim mong ya but gau teim]
Twins : Tất nhiên , bây giờ tôi vẫn còn thơ bé , để có thể cho phép tôi [hành động] nông nổi . Tôi chỉ biết rằng tình yêu lớn hơn cả trời .
[dong yein, yein joi ngo mei sing neen, yeung ngo fu chin, ji ji lyun oi daai gwo tein ]
Charlene : Quên đi những lời lẽ khôn ngoan , tôi tự nhiên đi qua trước mắt anh ấy .
[mong gei yau yik dik gaak yein, ji dung leuk gwo ta ngaan chin]
Twins : Không cần biết anh chuyển động như thế nào , những người bạn học cuối cùng cũng sẽ thấy tôi .
[jum mor seim, tung hok chi jung wui yu gein]
Charlene : Học tập đã quá nhiều , nhưng hứng thú [vào việc học tập] thì lại quá ít . Thời gian trôi qua như một cái chớp mắt . Tại sao tựu chung anh ta vẫn quan trọng hơn là bài tập ?
[hok jaap taai daw, oi hou taai siu, gwong yum yut jaap ngaan bein paau diu, wai hor ta ging bei gung for gung gun yiu]
Gillian : Nếu không có anh ấy , liệu tôi sẽ quan tâm đến bản thân mình nhiều hơn ? Khi nào thì tôi có thể yêu ?
Sao không có một học thuyết nào chỉ cho tôi biết tôi nên làm gì ? [/color]
[naan dou mut yau ta, ngo wui gung ji oi, hor si hor lyun oi, lei leun wai hor mut, gei joi, yiu na yeung choi si ying goi]
** Twins : Những người bạn học tựa như những gì thật mới mẻ . Tình yêu thì lớn hơn cả trời .
Charlene : Dù có cố ý hay không , tôi vẫn cứ nghĩ về anh ấy cả ngày lẫn đêm , thậm chí cả đến những giấc mơ ngọt ngào cũng không còn đủ mật ngọt .
Twins : Tất nhiên , bây giờ tôi vẫn còn thơ bé , để có thể cho phép tôi [hành động] nông nổi . Tôi chỉ biết rằng tình yêu lớn hơn cả trời .
Tình Yêu Lớn Hơn Trời lyrics on
http://music.yeucahat.com/song/Chinese-French/6126-Tinh-Yeu-Lon-Hon-Troi~Twins.html
Gillian : Quên đi những lời lẽ khôn ngoan , tôi tự nhiên đi qua trước mắt anh ấy .
Twins : Không cần biết anh chuyển động như thế nào , những người bạn học cuối cùng cũng sẽ thấy tôi .
Charlene : Một cách tự nhiên , thiếu nữ ai cũng có những rung cảm riêng .
[siu nui ngam lyun boon si yi yein]
Gillian : Đó là ước nguyện của tôi ngay bây giờ , nhưng sau này nó có thể sẽ thay đổi . Và tôi sẽ hiểu được tình yêu hay không …
[yein joi ji yun yi hau wak wo bein, yo ngo si fau dung dak oi]
Charlene : Hoặc là tôi không nên có , nhưng cũng khó để thay đổi ngay tức thời .
[ but ying goi ya naan goi bein]
** Twins : Những người bạn học tựa như những gì thật mới mẻ . Tình yêu thì lớn hơn cả trời .
Charlene : Dù có cố ý hay không , tôi vẫn cứ nghĩ về anh ấy cả ngày lẫn đêm , thậm chí cả đến những giấc mơ ngọt ngào cũng không còn đủ mật ngọt .
Twins : Tất nhiên , bây giờ tôi vẫn còn thơ bé , để có thể cho phép tôi [hành động] nông nổi . Tôi chỉ biết rằng tình yêu lớn hơn cả trời .
Gillian : Quên đi những lời lẽ khôn ngoan , tôi tự nhiên đi qua trước mắt anh ấy .
Twins : Không cần biết anh chuyển động như thế nào , những người bạn học cuối cùng cũng sẽ thấy tôi .
#( Vẫn chưa là một cô gái trưởng thành , nhưng bạn phải chắc chắn rằng … ) Charlene : Hãy tập yêu thích tất cả mọi thứ .
[(mei daai gor nui nei daai koi ying goi), tein hung hoi fut sum mor dou hei oi]
( Vẫn chưa là một cô gái trưởng thành , nhưng bạn phải chắc chắn rằng … ) Gillian : hãy trò chuyện ít về tình yêu ít thôi , và hãy nói về tương lai nhiều hơn nữa .
[(mei daai gor nui nei daai koi ying goi), taam se siu lyun oi, taam gung daw mei loi]
( Vẫn chưa là một cô gái trưởng thành , nhưng bạn phải chắc chắn rằng … ) Charlene : Tôi nên hay không nên , tập chờ đợi anh ấy …
[(mei daai gor nui ngo daai koi ying goi), ying but ying goi wai ta dyun lin kei doi]
( Vẫn chưa là một cô gái trưởng thành , nhưng bạn phải chắc chắn rằng … ) Gillian : nếu điều ấy đáng để yêu , thì [hãy tin rằng] sẽ không có một tổn hại nào khi yêu .
[(mei daai gor nui ngo daai koi ying goi), yu gwo hor oi, oi oi yik mo hoi]
( Vẫn chưa là một cô gái trưởng thành , nhưng bạn phải chắc chắn rằng … ) Twins : Có phải chăng bạn sẽ không thật yêu ai , cho đến khi nào bạn chính chắn hơn [lớn hơn] ?
[(mei daai gor nui nei daai koi ying goi), naan dou lou loi sein hor yi lyun oi]
|